Lyrics Translation Aa Piya In Nainan Mein Remix Nusrat Fateh Ali Khan - Ustad Nusrat Fateh Ali Khan Collection

Lyrics Translation Aa Piya In Nainan Mein Remix Nusrat Fateh Ali Khan

3:21 PM
Nusrat Fateh Ali Khan Collection (Nusrat Collection) web portal is completely share/uploads only Nusrat Fateh Ali Khan's Qawwali collection as well as also other Qawwal's collection in Video, Live versions, Audio/Mp3, Lyrics and their translations in different languages. Qawwali is the devotional music of the Sufis.
Ustad Nusrat Fateh Ali Khan Collection is very pleased to see you here, we are trying to collect all Nusrat Collection at here one place so if you have any rare collection in video, audio type please mail us.
The Legend Ustad Nusrat Fateh Ali Khan Qawwal
Aa Piya In Nainan Mein Remix by Faisal Siddique
Posted by Nusrat Collection 
Aa Piya In Nainan Mein Nusrat Ghazal Remix by Faisal Siddique
[Video] [Remix] [Lyrics] [Spanish Lyrics] [Download]

Aa Piyaa In Nainan Mien 
Jo Palak Dhanp Tohe Lu
Na Mein Daikhon Ghair Ko 
Na Tohe Daikkhan Doon

O beloved arise inside my eyes
Let me hold you within
I will not see any other
Nor will I let you

आ पिया इन नैनन में जो मैं पलक ढांप तोहे लूँ
ना मैं देखू न तो, ना मैं तोहे देख दूं

Neel Gagan Se Bhi Pare 
Saiyyan Gee Ka Gaon
Darshan Jal Ki Kamna 

Pat Rakhiyo Ree Ram

Yet lovelier than blue skies
Is the village of your dwelling
I yearn for his appearance
Listen to me! O Lord

नील गगन से भी पारे
सैयान जी का गाओन
दर्शन जल की कामना
पट राखीयो री राम

Jab Se Raadha Shaam kay
Nain Hue Hain Chaar
Shaam Bane Hai Radhika
Raadha Ban Gai Shaam

Since Radha Shaam befell
My senses have become one
Shaam became Radhika
And Radha became Shaam

जब से राधा शाम के
नैन हुयी है चार
शाम बन है राधिका
राधा बन गेई शाम

Ab Qismat Kay Hath Hai
Iss Bandhan Ki Laaj
Mein Ne to Mann Likh Diya
Sanwariya Kay Naam

Now it’s all in the hands of destiny
Nobility and respect of this union
I have inscribed myself
In the name of my beloved

अब कश्यम की हैथ है
मुद्दे बंधन की लाज
मीन ने मैन लिख दीया को
Sanwareya Kay नाम

Woh Chatar Hai Kamni
Woh Hai Sundar Naar
Jis Pagli Ne Ker Liya
Sajan Ka Mann Raam

He is a melodious bird
He is a magnificent man
This foolish girl has taken
The beloved’s heart as the Lord

वो चतर है कामनी
वो है सुंदर नायर
जीस पागली ने केर लिआ
साजन का मान राम

Embed Code [Copy and Paste Code Where You Want]
<iframe width="100%" height="450" scrolling="no" frameborder="no" src=";auto_play=false&amp;hide_related=false&amp;visual=true"></iframe><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "ca-pub-7105599396460731";
/* Nusrat Banner */
google_ad_slot = "1942697416";
google_ad_width = 468;
google_ad_height = 60;
<script src="//" type="text/javascript">