Lyrics with Translation Mere Rashk-e-Qamar Tu Ne Pehli Nazar

The Legend Ustad Nusrat Fateh Ali Khan Qawwal
Lyrics Mere Rashk-e-Qamar Tu Ne Pehli Nazar [Translation]
Posted by Nusrat Collection 
www.nusratcollection.com
[Video] [MP3] [Lyrics] [Lyrics Translation ] [Download]

Aaaa... (Sufi Chanting)

Mere Rashk E Qamar Tu Ne Pehli Nazar
Jab  Nazar  Se   Milaayi   Maza   Aa  gaya
Barq Si Gir Gayi Kaam Hee Kar Gayi
Aag  Aisee  Lagaayi  Maza   Aa  gaya

Mere Rashk E Qamar Tu Ne Pehli Nazar

Jaam Mein Ghoul Kar Husan Ke Mastiyan
Chaandni     Muskurai     Maza     Aa    gaya
Chaand Ke Sa'ay Mein Ay Mere Saaqiya
Tu   Ne   Aisee   Pilaayi   Maza   Aa gaya

Mere Rashk E Qamar Tu Ne Pehli Nazar

Nasha Sheeshe  Mein  Angrai  Laine   Laga
Bazm Rindaan Mein Saagar Khanakne Laga
Maikade  Pe  Barasne  Lagi  Mastiyaan
Jab Ghata Gir Ke Chaayi Maza Aagaya
Be  Hijabaana   Woh  Saamne  Aa gaye
Aur Jawaani  Jawaani  Se  Takra  Gayi
Aankh Unki Laree Yoon Meri Aankh Se
Daikh  Kar  Ye  Laraai  Maza  Aa gaya
Aankh Mein Thee Haya Her Mulaqaat Par
Surkh   Aariz   Hu'ay   Wasal  Ki  Baat Par
Us Ne Sharma Ke Mere Sawaalat Pe
Aise Gardan Jhukaayi Maza Aagaya
Shaikh  Sahib  Ka Imaan Bik He Gaya
Daikh Kar Husan E Saqi Pigal He Gaya
Aaj Se Pehle Ye Kitne Maghroor The
Lut   Gayi   Parsaayi   Maza  Aa  gaya
Ay Fana Shukar Hai Aaj Baad E Fana
Us Ne Rakh Le Mere Pyaar Kee Aabro
Apne  Haathon Se  Usne  Meri Qabar Par
Chaadar  E  Gul Charhaayi Maza Aagaya

Mere Rashk E Qamar Tu Ne Mp3 Remix
Jab  Nazar  Se  Milaayi  Maza  Aa gaya...

Oh you jealousy-of-moon, when for the first time
You met your eyes with mine, I was ecstatic

It felt like lightning, it finished everything off,

It set all on fire so, I was ecstatic

Oh you jealousy-of-moon, when for the first time
You met your eyes with mine, I was ecstatic

Pouring the pleasures of beauty into my glass

Moonlight smiled on me, I was ecstatic

In the shade of the moon, oh my lover

You got me drunk so, I was ecstatic


Oh you jealousy-of-moon, when for the first time

You met your eyes with mine, I was ecstatic


Intoxication spread from the bottle,

Glasses clinked in this gathering-of-disrepute

Pleasure started showering on the wine house

When the cloud broke and fell all around, I was ecstatic



Oh you jealousy-of-moon, when for the first time

You met your eyes with mine, I was ecstatic

There was shyness in the eyes at every meeting

Her cheeks turned red at the talk of love

Embarrassed by my questions

She bent her neck so, I was ecstatic


Oh you jealousy-of-moon, when for the first time

You met your eyes with mine, I was ecstatic


Dropping her veil she stood in front of me

And youth clashed with youth

Her eyes fought with mine so,

Looking at this fight I was ecstatic


Oh you jealousy-of-moon, when for the first time
You met your eyes with mine, I was ecstatic

The gentleman's integrity was bought out

Looking at the beauty my friend melted away

Until today how aloof he was,

His chastity was finally robbed, I was so ecstatic


Thank my End, today, after my death

She started revering my love

With her own hands, on my grave

She spread a blanket of flowers, I was ecstatic

Oh you jealousy-of-moon, when for the first time
You met your eyes with mine, I was ecstatic
Embed Code [Copy and Paste Code Where You Want]
Video
<script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "ca-pub-7105599396460731";
/* Nusrat Banner */
google_ad_slot = "1942697416";
google_ad_width = 468;
google_ad_height = 60;
//-->
</script>
<script src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js" type="text/javascript">
</script>
Tags:

5 Comments

Previous Post Next Post