Lyrics Translation Ghoonghat Chak Ley Sajna Ve Nusrat Fateh Ali Khan Collection - Ustad Nusrat Fateh Ali Khan Collection
Searching...
Dear NFAK Lovers if you found any broken link please Inform.

Lyrics Translation Ghoonghat Chak Ley Sajna Ve Nusrat Fateh Ali Khan Collection

Flash Sales, Crazy Vouchers, happy Mega Delas on Daraz
Advertisement:
The Legend Ustad Nusrat Fateh Ali Khan Qawwal
Ghoonghat Chak Ley Sajna Ve  [Lyrics]
Kalam Baba Bulleh Shah Posted by Nusrat Collection 
Lyrics Translation Ghoonghat Chak Ley Sajna Ve Nusrat Fateh Ali Khan Collection
[Video] [MP3] [Lyrics] [Translation] [Download]

Ghungat Chuk Le Sajna Sajna
Ghungat Chuk Ou Sajna Sajna,
Je Hun Sharmaan Kahnun Rakhiyyan Way
Ghungat Chuk Le Sajna Sajna
Ghungat Chuk Hun Sajna


  • Lift this veil (reveal yourself) beloved one! Why this modesty now?


Aj Muk Jaan Hasrataan Deed Diyan
Tu Kund Nu Utha Ke Betha Reh
Saadi Jaan Jandi Ey Te Payi Jaway
Tu Zulf Saja Ke Betha Reh Sajna
Ghungat Chuk Hun Sajna


  • Let my desire to get a glimpse of you come to an end and just remain seated before me.
  • Let me die watching you, you just keep your hair locks intact.


Hoiyaan Mudattan Namaazan Netian Nu
Per Sajda Karan Nu Tars Gaya
Qaza Hoiyaan Namaazan Ada Houn
Sade Samne A Ker Betha Reh Sajna
Ghungat Chuk Hun Sajna


  • For ages I have been praying, and still I lust for your glimpse.
  • I have done all kinds of prayers, you please remain seated before me.


Ghungat Chuk Hun Sajna Sajna
Ghungat Chuk Hun Sajna Ve
Hun Sharmaan Kahnun Rakhiyyan Way


  • Lift this veil (reveal yourself) beloved one! Why this modesty now?


Zulf Kundal Nai Ghaira Paya
Bishyar Ho Ke Dang Chalaya
Waikh? Azawal? Dard Na Aaya
Kar Ke Khooni Akhiyaan Way


  • Your curls ambush me, become poisonous, sting me!
  • Do you feel no pity when you look at me, a glance that stabs.


Ghungat Chuk Le Sajna Ve,
Hun Sharmaan Kahnun Rakhiyyan Way


Do Nainaan Da Teer Chalaya
Mein Aajiz Day Seenay Laya
Ghayal Ker Ke Mukh Chupaya
Choriyan Eh Kin Dasyaan Way
Ghungat Chuk Le Sajna Ve
Hun Sharmaan Kahnun Rakhiyyan Way


  • Your eyes. Arrows that pierce my helpless chest.
  • You wounded me, then hid your face. Who taught you such trickery?


Binhoon Katari Kas Ke Maari
Tad Mein Hoyi Bay Dil Bhaari
Mur Na Lai Teen Saar Hamari
Baataan Taireyaan Kachiyaan Way
Ghungat Chuk Le Sajna Ve
Hun Sharmaan Kahnun Rakhiyyan Way


  • You pierced me with the separation-dagger and my heart became heavy.
  • Not a care did you show for me, all your words were false.


Neooh Laga Ke Mun Har Leta
Phair Na Apna Darshan Deta
Zehr Piyala Mein Aeh Peta
Aqloon Si Mein Kachiyaa Way
Ghungat Chuk Le Sajna Ve
Hun Sharmaan Kahnun Rakhiyyan Way


  • You made me love you, won my heart and never showed your face again.
  • My wisdom was surely impaired for I drank this poison myself.


Saah Inayat Mukj Na Bola
Surat Teri Har Dil Tola
Sabut Ho Ke Phair Kyun Dhola
Aj Kaloon Mein Sachiyaan Way
Ghungat Chuk Le Sajna Ve
Hun Sharmaan Kahnun Rakhiyyan Way


  • Shah Inayat, I cannot speak of this, but I look for your face in every face.
  • I am complete, why do I stumble? I have been true to my word.


Embed Code [Copy and Paste Code Where You Want]
<script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "ca-pub-7105599396460731";
/* Nusrat Banner */
google_ad_slot = "1942697416";
google_ad_width = 468;
google_ad_height = 60;
//-->
</script>
<script src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js" type="text/javascript">
</script>
Tags:

0 comments:

Post a Comment

Thanks For Comment